domingo, 7 de junio de 2009

Canción con subordinadas adjetivas

'
CONTAMÍNAME


Cuéntame el cuento del
árbol dátil de los desiertos
de las mesquitas, de tus abuelos.
Dame los ritmos de las argucas
y los secretos que hay en los libros
que yo no leo.

Contamíname pero no con el humo
que asfixia el aire.
Vén pero sí con tus ojos
y con tus bailes.
Vén pero no con la rabia
y los malos sueños.
Vén pero sí con los labios
que anuncian besos.

Contamíname mézclate conmigo
que bajo mi rama tendrás abrigo.
...
Cuéntame el cuento de
las cadenas que te trajeron
en los tratados y los viajeros.

Dame los ritmos de los tambores
y los boceros del barrio antiguo
y del barrio nuevo.

Contamíname pero no con el humo
que asfixia el aire.
Vén pero sí con tus ojos
y con tus bailes.
Vén pero no con la rabia
y los malos sueños.
Vén pero sí con los labios
que anuncian besos.

Contamíname mézclate conmigo
que bajo mi rama tendrás abrigo.
...
Cuéntame el cuento de
de los que nunca se descubrieron
del río verde y de los boleros.
Dame los ritmos de los busuquis
los ojos negros, la danza inquieta
del hechicero.

Contamíname pero no con el humo
que asfixia el aire.
Vén pero sí con tus ojos
y con tus bailes.
Vén pero no con la rabia
y los malos sueños.
Vén pero sí con los labios
que anuncian besos.

Contamíname mézclate conmigo
que bajo mi rama tendrás abrigo.

Anna Belén y Victor Manuel.

1 comentario:

Yolanda dijo...

Muy bien, Kevin. Veo que ya estás al día con el blog. Sólo una cosita, más que nada para que lo sepas (no penaliza...):
"que bajo mi rama tendrás abrigo" no es adjetiva, sino adverbial causal, pues ese "QUE" equivaldría a "PORQUE" o "YA QUE", ¿ok?,
Yolanda